Todas las novedades de 2013

Un repaso a todos los libros de cómic infantil publicados en España durante el año 2013.

Recopilación de títulos por Jose A. Serrano, Jorge Iván Argiz y Jaume Vilarrubí.  Textos y recopilación de datos de cada cómic por Jose A. Serrano. 

BANG EDICIONES / MAMUT CÓMICS




Barbosa el pirata, de Jorge González
Bang Ediciones / Mamut (julio)
Colección 3+. Cómic mudo para primeros lectores.


Grot, el goblin enamorado, de Luca Blengino y Marco Paschetta
Bang Ediciones / Mamut (septiembre)


La super Pandilla 2: mi madre está perdida en el tiempo, de Christine Beigel y Pierre Fouillet
Bang Ediciones / Mamut (noviembre)
Col. 9+


Super Pótamo, de Raphaelle Barbanegre + Davide Cali.
Bang Ediciones / Mamut (septiembre de 2013)
Colección 6+.  Febrero según la web de editorial, en la práctica se distribuyó en septiembre.  Nótese que este año Bang ha publicado muchos menos títulos que el año pasado.

BARBARA FIORE EDITORA


Hilda y el trol y Hilda y el gigante de medianoche, de Luke Pearson
Barbara Fiore Editora (octubre y diciembre)
Traducción de Hilda and the troll y Hilda and the midnight giant los dos primeros libros de Hilda que ha publicado Flying Eye Books (el tercero es Hilda and the bird parade y hay un cuarto anunciado para 2014: Hilda and the black hound).  Las tres primeras entregas de la serie fueron publicadas originalmente por Nobrow (la primera con el título de Hildafolk).

BLACKIE BOOKS


Ana y Froga: ¿Quieres un chicle?, de Anouk Ricard
Blackie Books (principios de año)
Primer título del sello infantil de Blackie Books.  Traducción de Anna et Froga 1: Tu veux un chwingue? (2007), primero de una serie de cinco álbumes de los personajes.   La serie también ha sido publicada en inglés por Drawn&Quartely (que ha publicado los dos primeros). Reseña en BoingBoing.net y preview con una de las historietas (en inglés).

JORDI BAYARRI



Galileo: El mensajero de las estrellas, de Jordi Bayarri
Colección Científicos (autoedición) (julio)
Segundo de una colección de cómics divulgativos, cada uno dedicado a un científico que ha hecho historia, financiados mediante crowdfunding y que luego se distriyen también a librerías.   Tras iniciar la serie con Darwin: La evolución de la teoría (2012), a mediados de 2013 publica un segundo volumen dedicado a Galileo, y para finales de 2013 o principios de 2014 debería llegar a librerías el tercero, titulado Newton: La gravedad en acción.

EDICIONS DE PONENT



Los señores formas, de Denis Roca
Edicions De Ponent (octubre)
Curiosísimo caso de cómic infantil ya que... ¡está realizado por un niño de primaria!  Nacido en 2005, Denis Roca comenzó autoeditando la serie Los señores formas en cuadernillos con ayuda de su padre cuando tenía seis años, que ahora recopila en libro Edicions de Ponent.   Leer reseña por Miquel Pérez.

DIBBUKS


La saga de Atlas y Axis 2, de Pau
Dibbuks
Traducción del cómic publicado en Francia por Ankama.



Los Niños del Otro Lado nº2, de Nyhko y Bannister
Dibbuks (abril)
Recopila los álbumes 4 a 6 de la serie Les enfants d'ailleurs (Dupuis, 2010-2012) que forman un "segundo ciclo" de la serie.  En Francia se han publicado seis álbumes de la serie, recopilados luego en dos integrales.



Lección de pesca, de Heinrich Böll y Emile Bravo
Dibbuks (junio)
Traducción de La leçon de pêche (Glénat, 2012).  Pequeño cuento breve con moraleja narrado en forma de cómic, con el siempre bonito dibujo de Emile Bravo.


Marieta: Los recuerdos de Naneta 2: Camino de la escuela, de Nob
Dibbuks (noviembre)
Continúa la vida en el campo de una niña en la Francia de los años 30. Traducción de Les souvenirs de Mamette 2 (Glénat, 2011).  Existe un tercer volumen publicado en Francia en 2012.

DOLMEN EDITORIAL


Andrea Hojarasca, de Alex López
Dolmen Editorial (abril)


Las aventuras de Johan y Pirluit Vol. 4 y 5, de Peyo
Dolmen Editorial (junio y septiembre)
Todo un clásico del cómic francobelga de aventuras, que quedó eclipsado y relegado por la popularidad de Los Pitufos. Cada volumen incluye dos álbumes franceses, más extras.  El cuarto recopila los álbumes La Guerra de las Siete Fuentes (1961) y El anillo de los Castellac (1962) y el quinto El país madito y El sortilegio de malasombra.


Las guerras cabezón, de Enrique Vegas
Dolmen (abril)
Parodia de Star Wars: Episodio I, II y III. 


El cabezón de Acero y El cabezón de Acero II, de Enrique Vegas
Dolmen Editorial (junio y noviembre)
Parodia de Superman en dos volúmenes, publicados coinciendo con el estreno en cines y DVD respectivamente de El hombre de acero.

ECC EDICIONES


Pequeños Titanes 3: Una magia muy mona, de Baltazar y Franco
ECC (enero)
Traducción de Tiny Titans 9-12 USA (DC).


Superman y su familia 1: ¡Comienza la aventura!, de Baltazar y Franco
ECC (mayo)
Trad. de Superman Family Adventures #1-4 USA (DC).

EDICIONES B


Bob Esponja Comics 1 a 6, de VVAA
Ediciones B (febrero -1 a 3-, abril, julio, octubre)
Traducción al español de los primeros seis números de la serie SpongeBob Comics que publica en EEUU Bongo Comics (bajo la que también se publican los cómics de Los Simpsons) y que allí ha alcanzado 26 números... con la "pequeña" diferencia que allí se publica en comic-books a 2,99 $ la unidad, y aquí se publican en tapa dura a 10 € la pieza.


Crónicas De Pafman 2: La aventura del Titaidón, de Cera
Ediciones B (abril)


Magos Del Humor Simpson 37, 38, 39 y 40, de VVAA
Ediciones B (marzo, abril, julio, septiembre)
Con los subtítulos Escocés hasta la médula (37), Muntz-o ruido y pocas nueces (38), ¡Hilaridad yanki! (39) y ¡Contiene el soborno mínimo diario para Ralph Wiggum! (40) respectivamente.



Mortadelo y Filemón: La litrona... ¡vaya mona!, de F. Ibáñez
Ediciones B (octubre)
Publicado en cartoné y editado simultáneamente en castellano (Magos del Humor 159) y catalán (Mestres de l'humor 35, con el subtítulo Al mam, que no ve d'un pam!).



Mortadelo y Filemón: ¡Broommm!, de F. Ibáñez
Ediciones B (julio)
Publicado en cartoné, editado simultáneamente en castellano (Magos del Humor 157) y catalán (Mestres de l'humor 34). Para enero de 2014 está anunciada la edición en rústica dentro de la Colección Ole!


Mortadelo y Filemón: El coche eléctrico, de F. Ibáñez
Ediciones B (abril y octubre)
Publicado en abril en cartoné, editado simultáneamente en castellano (Magos del Humor 155) y catalán (Mestres de l'humor 33) y en octubre en rústica (Colección Olé! nº 196, sólo en castellano).



Super Humor Mortadelo 53, de Francisco Ibáñez
Ediciones B (septiembre)
Recopila en cartoné los álbumes ¡Espías! (octubre/2012), El coche eléctrico (abril/2013) y ¡Broommm! (julio/2013) de Mortadelo y Filemón, más historietas cortas de Rompetechos.


Top Cómic Mortadelo 48, de Francisco Ibáñez
Ediciones B (julio)
Reedición en nuevo formato de las historias largas El caso del bacalao (1970) y Magin el mago (1971).



Super Calvin y Hobbes 5 a 10, de Bill Watterson
Ediciones B
La editorial concluye este año la reimpresión de los libros de la serie con nuevo diseño de cubiertas, pero con mismo formato y sin cambios en el interior (en 2012 ya editó los cuatro primeros).  En vez de hacer una nueva edición (usando como punto de partida la edición definitiva cronológica publicada en 2005, The Complete Calvin y Hobbes), Ediciones B recupera su anterior edición chapucera (cronológicamente desordenada y en dos formatos diferentes, unos apaisados, otros verticales) y la manda a imprenta de nuevo con una "capa de pintura" exterior.  Una pena y una oportunidad perdida para editar como se merece una obra maestra del cómic mundial.  Al menos, ahora está de nuevo disponible la colección completa.


Super Humor Los Xunguis, de Cera y Ramis
Ediciones B (febrero)
Recopilación de historietas de Los Xunguis, personajes que en los últimos años han protagonizado una larga serie de libros ilustrados.


Super Humor Zipi y Zape 14: Lo mejor de Zipi y Zape, de Escobar
Ediciones B
Reimpresión con nuevo diseño de cubiertas e ilustración en portada, pero con mismo formato y sin cambio en el contenido interior.


Zipi y Zape y el club de la canica, de José Luis Reyes
Ediciones B (octubre)
Adaptación al cómic del guión de la película del mismo título, y publicado para acompañar el estreno en cines de aquella.


Superlopez: El ladrón del tiempo, de Jan
Ediciones B (julio)


Superlopez: Otra vez Supergrupo, de Pérez Navarro y Jan
Ediciones B (abril)


Superlopez: Los Recortaplanetas, de  Jan
Ediciones B (enero)

EDITORIAL BASE


Els Barrufets 31 y 11 al 15, de VVAA
Editorial Base
Base continúa publicando Los Pitufos en catalán, con el último publicado en Francia este mismo año (nº 31) y continúa reeditando los primeros álbumes de Peyo (nº 10 al 15, aparentemente; es difícil seguirle la pista por la mala distribución de SD).


L'Univers dels Barrufets 1 y 3, de VVAA
Editorial Base
Base comienza este año a publicar un spin-off de la serie principal, L'Univers des Schtroumpfs (tres álbumes publicados desde 2011) dedicado en cada álbum a un personaje (Gargamel, Pitufina) o un tema concreto (la navidad).  Base los publica desordenados, primero el nº 1 (Gargamel i els Barrufets), después el nº 3 (Renoi de Barrufeta!) y auncia para diciembre el nº 2 (Nadal a casa dels Barrufets).


Benet Tallaferro 1 y 2, de Peyo y Will
Editorial Base (marzo y noviembre)
Sólo en catalán.  Subtitulados Els taxis vermells y La senyora Adolfina. Corresponde a los dos primeros álbumes de la serie Benoit Brifeser, publicados originalmente en Francia en 1962 y 1965. Fecha de publicación según FNAC.


Jan i Trencapins 10, 11, 12 y 13, de Peyo
Editorial Base
Traducción al catalán de los álbumes de Johan et Pirlouit. Subtítulos: L'anell dels Castellac (nº 11, septiembre), El país maleït (nº 12, marzo) y El sortilegi de Malveí (nº 13, febrero). El número 10 está anunciado para diciembre. Base comenzó publicando los números 9 (La flauta dels sis Barrufets, con la primera aparición de Los Pitufos) y 14-17 (los post-Peyo de los años 90), y este año va reeditando también los últimos álbumes de Peyo en orden inverso (primero el 13, luego 12, etc).  Fecha de publicación según FNAC y anuncio de editorial.

KRAKEN



Lucky Luke: El jinete solitario, de Pennac, Benacquista y Achdé
Kraken (abril)
Traducción de  Lucky Luke: Cavalier seul (2012).


El pequeño Spirou 12: ¡Te parecerá bonito!, de Tome y Janry
Kraken (febrero)
Traducción de Le petit Spirou 12: C'est de joli! (Dupuis, 2005).  La serie ha alcanzado los 16 álbumes en Francia, donde últimamente se publica un álbum cada dos años aproximadamente.  Existe adaptación animada de la serie (con animación de no muy buena calidad), que se ha emitido en Cataluña en TV3 dentro del espacio infantil Club Super 3 con el nombre de L'Spirou Petit.


Peanuts: ¡Nos vamos a Tokyo, Charlie Brown!, de Vicki Scott y Paige Braddock
Kraken (marzo)
Corresponde a la novela gráfica Peanuts: It's Tokyo, Charlie Brown! (Boom!, noviembre/2012). Más información (con declaraciones de las autoras y previews) en USA TodayCBR y ComicVine.  El nombre de Charles M. Schulz aparece en portada no porque sea el autor del cómic, sino como creador de los personajes.

LA OSA MENOR / ESTRELLA POLAR


Jorge y... el resto del mundo, de Jordi Sierra i Fabra y Quico Rovira
La Osa Menor (mayo aprox.)
Publicado simultáneamente en castellano y catalán (Jordi i la resta del món, bajo el sello Estrella Polar) con mismas características, pero cambiando color de fondo del título. Recopilación de las tiras cómicas publicadas durante años en El País.  Se pueden leer algunas tiras en la web del guionista.

NORMA EDITORIAL


Hora de Aventuras 1, 2 y 3, de VVAA
Norma Editorial (abril, junio y octubre)
Basado en la serie de TV del mismo título que en España emite Boing (y hasta hace unos meses, el  tristemente desaparecido canal Cartoon Network). Recopilatorios de la serie regular en comic-books  Adventure Time que en EEUU publica con apreciable éxito Boom! Comics. En EEUU a fecha de noviembre/2013 se han publicado 22 números ordinarios, más algún especial, varias miniseries (Fionna and CakeMarceline and the scream queens, Candy capers y The flip side) y una novela gráfica en "formato manga" (Playing with fire) y un recopilatorio de las múltiples portadas alternativas con las que se publican los cómics (Eye candy).


Hora de Aventuras: Jugar con fuego
Norma Editorial (septiembre)
Traducción de Adventure Time: Playing with fire (Boom!). Novela gráfica en "formato manga" (en blanco y negro y en tamaño más reducido que un comic-book estándar)


Habitación Invadida 1: Cuatro duendes y una sola cama, de J.C. Bonache
Norma Editorial
Recopilatorio de la serie publicada en la revista ¡Dibus!



Leyendas de Parvaterra 1 y 2 (de 5), de Raúl Arnaiz
Norma Editorial (julio y octubre)
Traducción de Légenes de Parvaterra, serie de 5 álbumes publicada originalmente en Francia por Le Lombard (2010-2013).  Los álbumes no son autoconclusivos, sino que forman una historia "de continuará".


Los Pitufos 1 al 10, 27 y 28, de Peyo y VVAA
Norma Editorial
Aprovechando el estreno en verano de este año de Los Pitufos 2 en cines, Norma adquiere los derechos de los personajes para España (llevaban un tiempo sin estar disponibles, tras quedar descatalogada la edición de Planeta-DeAgostini, que publicó hasta el nº 26). Así, Norma comienza a editar los álbumes inéditos en España (a partir del 27 inclusive) y simultáneamente reedita los primeros álbumes (cada mes publica dos álbumes de Peyo, empezando por el nº 1).


Los Pifutos: Las tiras cómicas 1, de Peyo y Delporte
Norma Editorial (septiembre)


Brujeando 3: La vida es juego, de Teresa Valero y Juanjo Guarnido
Norma Editorial (octubre)
Tercer y último álbum de la serie (no habrá más, de momento).  En Francia se publicó en verano de 2012, en España a finales de octubre, y apenas unas semanas antes de la salida de Blacksad 5, del mismo dibujante, quizás con la esperanza de que el detective felino "arrastre" las ventas de Brujeando.



Yakari 12 y 13, de Derib y Job 
Norma Editorial (abril y septiembre).
Traducción de los álbumes 23+24 y 25+26 (El misterio del acantalado y La venganza del glotón) de la serie, publicados originalmente en Francia por Le Lombard (1997-1998 y 1999-2000), donde ha alcanzado los 39 álbumes publicados.  Norma los publica simultáneamente en castellano y catalán, con mismas características y precio.  En Francia la serie fue adaptada recientemente a serie de TV (104 capítulos entre 2009 y 2012, también editada en DVD) pero desconozco si ha sido emitida en España. Supuestamente está en desarrollo también una película.  Extras: en la web oficial del cómic (en francés) hay disponibles dibujos para colorear.


World of Warcraft: La perla de Pandaria, de Nelson y Galloway
Norma Editorial (abril)
Traducción de la novela gráfica World of Warcraft: Pearl of Pandaria (DC Comics, septiembre/2012), publicada en un atípico formato apaisado.  No es específicamente infantil, pero tiene pinta de "para todos los públicos" a falta de una lectura para confirmarlo. El dibujante, Sean "Cheeks" Galloway, lleva años trabajando en animación, especialmente como diseñador de personajes en Sensational Spider-man. En EEUU se publicó con motivo del lanzamiento de la expansión World of Warcraft: Mist of Pandaria, que introducía una nueva raza en el juego, los Pandarian, una especie de pandas antropomórficos asiáticos que recuerdan al protagonista de Kung Fu Panda.  Más info en Kotaku y Blizzplanet.


Lenore 3: Bichejos, de Roman Dirge
Norma Editorial (enero).
Traducción del tercer volumen de la nueva edición a color de Lenore (previamente Norma ya la había publicado en blanco y negro la versión de Slave Labor Graphics) realizada por Titan Books, que también está publicando nuevas historietas de la serie.  No se creó específicamente un cómic infantil, sino más bien un cómic gótico protagonizado por una niña de 10 años. Hay quien lo recomienda para niños de a partir de 12 años, pero en cualquier caso, recomendamos revisión previa de los adultos, ya que puede depender mucho del criterio de cada padre o cada niño.  El personaje toma su nombre del poema Lenore de Edgar Allan Poe, y presenta un humor negro.




El profesor Layton y sus divertidos misterios nº 1, 2 y 3, de Naoki Sakura
Norma Editorial (abril, junio, septiembre)
Manga basado en el archiconocido videojuego del mismo nombre.
.


Sailor Moon 4 al 7, de Naoko Takeuchi
Norma Editorial (enero, abril, julio, octubre)
Nueva edición de todo un fenómeno del shojo manga de los años 90, y referencia ineludible del subgénero magical girls, que está viendo cierto revival en los últimos años. La presente edición constará de 12 volúmenes en total, que recoge el material de los 18 volúmenes de la edición de los años 90, que en España publicó Glénat en su día.  La versión anime se ha emitido en Cataluña dentro del Club Super 3.  Ver reseña en Ramen para dos.

ÓBANO EDICIONES


Little Renna y la fuente mágica, de José Antonio Rubio y Daniel Zarzuelo
Obano Ediciones (abril)
Sello editorial vinculado a la librería Milcómics, creado expresamente para editar este cómic. Se trata de una "versión infantil" (a lo Pequeño Spirou) de la serie de fantasía heroica Renna.  Tiene como punto destacable que la protagonista es una niña, algo poco habitual en los tebeos de aventuras para pequeños.

PANINI CÓMICS


Ozma de Oz Dorothy y el mago en Oz, de Eric Shanower y Skottie Young
Panini Cómics (febrero y julio)
Traducción de las series limitadas Ozma of Oz (Marvel Comics, 8 números, 2010-2011) y Dorothy and the Wizard in Oz (Marvel Comics, 8 números, 2011-2012), tercera y cuarta miniserie de Oz que realiza el tándem Shanower/Young adaptando las novelas de L. Frank Baum. Ya se habían publicado en España las dos anteriores, El mago de Oz (Panini, 2011; The wonderful wizard of Oz, 8 números, Marvel Comics, 2008-2009) y El maravilloso mundo de Oz (Panini, 2012; Marvelous land of Oz, 8 números, 2009-2010).  Los mismos autores han realizado otras dos miniseries de Oz inéditas en España: Road to Oz (6 números, 2012-2013) y The emerald city of Oz (5 números, 2013). Young ha anunciado que ya no dibujará más cómics de Oz tras The emerald city of Oz, con lo que ha dibujado la adaptación de las seis primeras novelas de Oz, repartidas en 43 comic-books de Oz en seis miniseries.


Los Vengadores: contra El Mandarín, de VVAA
Panini (febrero)
Tercer cómic que publica Panini basado en la serie de TV de Disney XD, tras ¡Vengadores reuníos! (2011) y Un día como ningún otro. Recopila Marvel Universe: Avengers: Earth's Mightiest Heroes #1-3 USA (2012), el "segundo volumen" de los cómics basados en la serie de TV.  Como curiosidad, entre otros autores, en este cómic participa el dibujante español Ramon Bachs.


Ultimate Spiderman: Agente de SHIELD y Ultimate Spiderman: ¡Parad al Juggernaut!,  de VVAA
Panini (abril, octubre)
Recopila Marvel Universe: Ultimate Spider-man #1-3 y 4-6 USA. Cómics basados en la serie de TV de Disney XD.


Neymar Jr: Un chaval con talento, de Mauricio de Sousa
Panini Cómics (noviembre)
Cómic protagonizado por una versión infantil del brasileño Neymar, fichaje estrella del F.C. Barcelona para la temporada 2013-2014.  Editado simultáneamente en castellano y catalán (Neymar Jr: un noi amb talent).


Invizimals: El secreto de El Dorado, de Novarama, Estudio Fénix y Roger Tallada
Panini Cómics (octubre)
Recopilatorio del serial publicado por entregas en la revista oficial Invizimals, que publica la misma Panini en su área de negocio de revistas infantiles-juveniles.

GRUPO PLANETA


Darth Vader e hijo, de Jeffrey Brown
Planeta-DeAgostini Cómics (abril)
Traducción de Darth Vader and son (Chronicle Books, 2012).   El libro está formado por una serie de viñetas humorísticas en las que Darth Vader cuida de un pequeño Luke Skywalker, con pequeños gags que juegan con referencias a la saga y la relación padre-hijo.  Son disfrutables tanto por los pequeños de la casa como por sus padres.  El libro tuvo tanto éxito que en EEUU también se realizó posteriormente un Vader's Little Princess (Chronicle Books, 2013), con la misma premisa pero protagonizado por Vader y Leia, y que presumiblemente también acabará publicándose en España.


Inazuma Eleven Go! nº 2, 3 y 4, de Tenya Yabuno 
Planeta-DeAgostini (febrero, junio y octubre)
Continúa la adaptación al manga de Inazuma Eleven, basado en el videojuego de Nintendo DS del mismo título y que también tiene versión anime, emitada en España en TV.  Es uno de los pocos ejemplos de Kodomo manga publicados en España, que en Japón se serializa en la revista CoroCoro Comic de Shogakukan, dirigida a niños de primaria y donde se ha publicado Doraemon y mangas de otras licencias multimedia como Pokémon o Beyblade.


Inazuma Eleven Especial: ¡La victoria es tuya! nº 1 y 2, de Tetsuhiro Koshita
Planeta-DeAgostini (octubre)
Manga relacionado con el videojuego de Inozuma Eleven para Wii, que tiene como principal atractivo que sólo consta de dos volúmenes, publicados simultáneamente en España.


My Little Pony: La magia de la amistad nº 1 y 2 
Planeta-DeAgostini (abril y octubre)
Traducción de My Little Pony: Friendship is magic #1-4 y 5-8 USA (IDW). Cómic basado en la serie de TV del mismo título, que en España han emitido Boing y Disney Channel.  Enlaces: Previews de los números publicados en inglés, reseña en Zona Negativa.



Gerónimo Stilton Comic 12, 13 y 14, de VVAA
Planeta Junior (enero, abril y septiembre)
Tres nuevos álbumes de la serie: El misterio de la Torre EiffelEl tren más rápido del oeste y Un ratón en la luna.

SALVAT / BRUÑO

Astérix y los Pictos 
Salvat (Bruño) (octubre)
Nuevo álbum de la serie, el primero en el que Uderzo (que sólo realiza la portada) da el relevo a otros autores para que se encarguen de la serie.


Astérix: La gran colección nº 9 al 14, de Goscinny y Uderzo
Salvat (Bruño) (enero, mayo)
Continúa la edición española de La Grande Colletion francesa, una nueva edición a mayor tamaño y que representa un salto de calidad abismal respecto a la edición tradicional de Salvat, con material de reproducción de mucha mayor calidad, nueva rotulación y extras en algunos álbumes -no en todos-). Este año se publican seis nuevas entregas, cuatro en enero y dos en mayo, simultáneamente en castellano y catalán.

THULE


Buh: Historietas, de Andy Runton
Thule (col. Isla Flotante) (mayo)
Traducción de Owly:  Tiny Tales, el quinto libro de la serie publicado en inglés por Top Shelf. Quinto volumen de Buh que publica Thule (publicó cuatro libros en 2012), en esta ocasión con las primeras historietas del personaje que dibujó Runton.  También existe edición digital en inglés. Existe material didáctico de la serie, en inglés, para profesores y bibliotecarios.

XERAIS


Marcopola, a ila remeira 2: Os piratas de la luna, de Jacobo Fernández Serrano
Xerais (mayo)
Edición sólo en gallego.  El primer álbum de la serie fue publicado en castellano y catalán por Bang Ediciones, y posteriormente editado también en gallego por Xerais, que ahora publica la continuación de la serie, pero sólo en gallego.  En 2014 se publicará en castellano y catalán por Bang.

NOTAS

* Un recuento por encima da 55 títulos diferentes.  Es decir, contando sólo la variedad, no la cantidad: personajes que tienen más de una colección o formato de publicación (tipo Los PitufosHora de Aventuras Inazuma Eleven o Mortadelo y Filemón) sólo los he contado una vez.  Y si se han publicado más de una entrega de un título, sólo he contado una.   Si contamos además múltiples volúmenes de una serie salen 125 tebeos diferentes (sin contar ediciones en diferentes idiomas -normalmente, castellano y catalán- del mismo cómic).  No está nada mal teniendo en cuenta que hay quien dice que "ya no se hacen cómics para niños", ejem...

* Zombillenium de Arthur de Pins se ha considerado (en Francia se publica en la revista Spirou) y descartado por algunos de sus contenidos, pero es un título que quizás estaría en el límite si la el corte de la selección se hace en 12 años.

* Actualización 2023: Keroro se incluyó inicialmente en la selección en 2023 a sugerencia de uno de los participantes, pero lo elimino en 2023 tras conocer los contenidos de la serie. El shonen Magi: El laberinto de la magia también se incluyo por el nº1, pero lo descarto también. 

Entradas populares de este blog

DC SuperHero Girls: Crisis de los finales (Shea Fontana y Yancey Labat)

El mundo de Milo, de Marazano y Ferreira (Planeta)

Steven Universe (Norma)